معنی ضرب المثل مرغ همسایه غازه به انگلیسی

دوره مقدماتی php
معنی ضرب المثل مرغ همسایه غازه به انگلیسی
معنی ضرب المثل مرغ همسایه غازه به انگلیسی

the grass is (always) greener on the other side (of the fence)

تکراری بود!

Hi brother

Hi and thanks. It was an interesting and opportune picture +1.

معنی ضرب المثل مرغ همسایه غازه به انگلیسی

با زبان دانان ایران زمین آشنا شوید

دوره مقدماتی php

@chiMigan ارتباط با ادمین های چی میگن در تلگرام

با زبان دانان ایران زمین آشنا شوید

@chiMigan ارتباط با ادمین های چی میگن در تلگرام

در سایت چی میگن صد ها نفر به شما
در ترجمه جملات یا
اصطلاحات فارسی به انگلیسی و
ترجمه فارسی اصطلاحات
تکنیکی انگلیسی کمک میکنند .

app chiMigan اپ چی‌ میگن


app chiMigan اپ چی‌ میگن


31,738 پرسش


52,177 پاسخ


46,320 نظر


10,091 کاربر

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در
تبدیل جملات فارسی
به انگلیسی، تبدیل اصطلاح
های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی
چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی،
آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن
معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی
انگلیسی است.

منظورم دقيقا ترجمه وورد فور وورد نيست، معادلشو بگيد لطفا

Nice. way to go.(+1)
 

hi dude

i`ve seen this like this

the grass always grows greener other side of fance

معنی ضرب المثل مرغ همسایه غازه به انگلیسی

Regards

the grass is greener (on the other side) used to say that other places or situations seem better than yours, although they may not really be better

Liked this version too 🙂

 

 Nice, the same as my answer.Although Ali Mack is right to.
 

Hi Mohammad welcome to the community 🙂

Here you are: 

The grass is always greener on the other side

A side note: “Word by word” not “word for word”

Hi

me too +1
 

Yeah, that’s right. 

This is the equivalent . 

Hi dear Armin

I would like respectfully to mention that your answer is somehow incomplete.”of the fence”should be added and then”word by word” is not correct.

regards. 

Hi Dear Seyyed

The answer is complete.

With all due respect, you should check dictionaries before sending comments.

*****************************************************

(The) grass is always greener on the other side (of the fence).
 

Cambridge

……………………………

The grass is always greener (on the other side of the fence).

…………………………………………
 

the grass over the river is always green

Beside arash answer I have another one: APPLES  ON THE OTHER SIDE OF THE WALL ARE THE SWEETEST.In Persian: آفتاب خانه همسایه گرمتر است و

نعمت ما به چشم همسایه     صد برابر فزون کند پایه

چون ز چشم نیاز می بیند      مرغ همسایه غاز می بیند 
 

Inam shenidam,

The neighbor’s grass is greener  

Besides:

The grass is always greener on the other side of the valley

 

با زبان دانان ایران زمین آشنا شوید

@chiMigan ارتباط با ادمین های چی میگن در تلگرام

معنی ضرب المثل مرغ همسایه غازه به انگلیسی

با زبان دانان ایران زمین آشنا شوید

@chiMigan ارتباط با ادمین های چی میگن در تلگرام

در سایت چی میگن صد ها نفر به شما
در ترجمه جملات یا
اصطلاحات فارسی به انگلیسی و
ترجمه فارسی اصطلاحات
تکنیکی انگلیسی کمک میکنند .

app chiMigan اپ چی‌ میگن


app chiMigan اپ چی‌ میگن


31,738 پرسش


52,177 پاسخ


46,320 نظر


10,091 کاربر

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در
تبدیل جملات فارسی
به انگلیسی، تبدیل اصطلاح
های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی
چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی،
آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن
معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی
انگلیسی است.

برای دیدن اصطلاحات به ادامه مطلب بروید…     

     five o’clock shadow   ته ریش !!

     Where there is a will , There is a way   خواستن توانستن است

معنی ضرب المثل مرغ همسایه غازه به انگلیسی

     get cute with   سر کسی را شیره مالیدن  

 

Hit on  Her / Him         مخ  زدن   دختر / پسر

   Fish Tailing        لایی کشیدن با ماشین

Conspicuous         تابلو ئه

High five / Give me five         بزن قدش

It does n’t mean my ball         به تخمم !!!

Flip a coin         سکه انداختن )برای شرط بندی(

Head or Tail         شیر یا خط (هنگام سکه انداختن)

      Cut the crap    چرت و پرت نگو!

   

   Spit it out      جون بکن ، حرف بزن

       Get the Fuck of me    از ما بکش بیرون !!

           Gires buzzحال میده

Lemen         ضایع کردن

Fury         خیلی خز و خیله ، جواته!!

I have your back         هواتو دارم

Excuse my back!!         ببخشید پشتم به شماست!!

Loses are like Ros         گل پشت و رو نداره

معنی ضرب المثل مرغ همسایه غازه به انگلیسی

The grass is greener on the other side of the fence         مرغ همسایه غازه

     Stubborn like a mule    مرغ فقط یک پا دارد ! 

      Get of to a bad / Good start   روز بد / خوبی را شروع کردن

     Got on the wrong side of some body    جنبه ی بد کسی را دیدن

      God forbid   خدای نکرده

      Make the big time    موفقیت بزرگ بدست آوردن

     Mark my words    به حرفام میرسی

     Not sleep a wink    از بی خوابی پلک روی پلک نگذاشتن

paint     The town red    خوش گذرانی کردن

Take-out    غذای بگیر و ببر

Let’s cast lost         بیایید قرعه کشی کنیم

     Tv dinner     شام آماده یا حاضری

Let’s go halves          هر کی دنگ خودشو بده

Let’s play it by ear         هرچه بادا باد!

Life is too short         دنیا دو روز است

lightly come ,light go        باد آورده را باد می برد

Like a bolt from the blue        مثل اجل معلق

Like a bull in china shop       مثل گرگ گرسنه

اشتراک گذاشته شده با :

معنی ضرب المثل مرغ همسایه غازه به انگلیسی
معنی ضرب المثل مرغ همسایه غازه به انگلیسی
0

دوره مقدماتی php

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *