دانلود قصه های هزارو یک شب شهرزاد

دوره مقدماتی php
دانلود قصه های هزارو یک شب شهرزاد
دانلود قصه های هزارو یک شب شهرزاد

دانلود آهنگ،دانلود آهنگ شاد،دانلود آهنگ فیلم و سریال،دانلود آهنگ تولد،دانلود کتاب و رمان،آموزش،فرکانس شبکه و ماهواره،کتاب رستاخیز مردگان،گرو تالر داینامیک

داستان و رمان / کتاب

داستان هزار و یک شب به نقل از شهریار پادشاه ایرانی می باشد که راوی آن شهرزاد دختر وزیر می باشد. بیشتر اتفاقات و ماجراهای این کتاب در ایران و بغداد می گذرد و بسیاری این کتاب را برگرفته از هزار افسان دانسته اند.

شخصیت های اصلی این کتاب علاالدین ، شهرزاد قصه گو و شهریار که این دو به همراه هم قهرمان های اصلی این کتاب هستند.این کتاب تا کنون به زبان های مختلفی ترجمه و فیلم هایی نیز از این کتاب ساخته شده است.

دانلود قصه های هزارو یک شب شهرزاد

دوره مقدماتی php

دانلود کتاب هزار و یک شب (جلد ۱ تا ۶) [ رایگان ]
دانلود نسخه صوتی جلد یک [ رایگان ]
دانلود نسخه صوتی جلد دو [ رایگان ]

مطالب مرتبط:

All Rights Reserved © 2015 – 2019

تمامی حقوق این وبسایت متعلق به پونل و کپی برداری از مطالب سایت فقط با ذکر منبع و درج آدرس سایت مجاز می باشد.

برای دانلود قانونی کتاب هزار و یک شب، قسمت اول: قصه‌گو شدن شهرزاد و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان دانلود کنید.

برای دانلود قانونی کتاب هزار و یک شب، قسمت اول: قصه‌گو شدن شهرزاد و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان دانلود کنید.

کتاب هزار و یک شب، قسمت اول: قصه‌گو شدن شهرزاد، دربارۀ تلاش دختر وزیر، شهرزاد، است که برای زنده ماندن شروع به گفتن داستان‌هایی پیوسته می‌کند و هر داستان درمانی برای روح زخم خورده پادشاه می‌شود. این کتاب توسط جلال نوع پرست بازنویسی شده است.

داستان‌های این مجموعه‌ در طول تاریخ و توسط افراد مختلف گردآوری شده است. داستان‌های این میکروکتاب بخشی از هویت جمعی ما به شمار می‌رود و به شرح قصه‌ها و افسانه‌هایی می‌پردازد که گذشتگان ما درباره‌ی اسطوره و جهانی که در آن زندگی می‌کردند، ساخته‌اند. اصل کتاب به زبان فارسی پهلوی بوده که بعد از ترجمه آن به عربی، متاسفانه نسخه اصلی از بین می‌رود. اما نکته‌ای که در پس این هزار و یک شب است، می‌تواند حکایت امروز هر کدام از ما باشد.

عبداللطیف طسوجی، نویسنده، مترجم و از فاضل‌های دوره فتحعلی شاه بود. علم ادبی او در زمان خودش به قدری بوده که لغت‌نامه برهان قاطع را اصلاح کرد. در سال ۱۲۵۹ به دستور شاهزاده بهمن میرزا ترجمه هزار و یک‌ شب از عربی به فارسی را شروع می‌کند. محمدعلی‌خان اصفهانی، متخلص به سروش، هم او را در این راه و در تبدیل اشعار عربی به فارسی همراهی کرد. سرانجام در سال ۱۲۶۱ برای اولین بار در چاپخانه سنگی تبریز هزار و یک شب چاپ می‌شود و تا به امروز هم از همان نسخه طسوجی استفاده می‌شود.

دانلود قصه های هزارو یک شب شهرزاد

در بخشی از میکروکتاب هزار و یک شب، قسمت اول: قصه‌گو شدن شهرزاد (One Thousand and One Nights) می‌خوانید:

ای پادشاه خوش اقبال، شنیده‌ام بازرگانی سرد و گرم روزگار دیده و تلخ و شیرین روزگار چشیده، به شهرهای دور و دریاهای پر شور سفر می‌کرد؛ در سفری دراز که از گرما خسته و ملول شد به سایه درختی پناه برد تا دمی استراحت کند. کمی که نفسش تازه شد، قرصه نانی و چند دانه خرما از خورجینی که به همراهش بود، بیرون آورد و خورد و هسته‌ی خرما را بر زمین انداخت. در همان لحظه دیوی با شمشیری کشیده بر وی ظاهر شد و گفت زمانی که هسته‌ی خرما را بر زمین انداختی بر سینه‌ی فرزند من فرود آمد و در دم او را کشت. اکنون باید جان تو را به قصاص بگیرم.

بازرگان گفت:‌ ای جوانمرد دیوان، من ثروتی بی‌حساب و چند پسر دارم؛ اکنون که قصد جان مرا کرده‌ای، به من فرصت بده که به خانه بازگردم و اموالم را برای فرزندانم تقسیم کنم و وصیت‌های خویش را به خویشاوندانم بسپارم؛ سال بعد نزد تو خواهم آمد. دیو خواهش او را پذیرفت. بازرگان به خانه بازگشت. ثروت خود را میان فرزندانش تقسیم کرد و ماجرای دیو را برای آن‌ها باز گفت. یک سال مقرر سپری شد و به همان بیابان بازگشت؛ پای همان درخت نشست و به حال خود گریست. در همین حال پیری پیدا شد که غزالی در زنجیر با خود همراه داشت. به بازرگان سلام داد و پرسید: تو کیستی و تنها در محل اقامت دیوان چه می‌کنی؟ بازرگان تمام ماجرا را برای پیرمرد تعریف کرد. پیرمرد حیرت‌ زده به حال او افسوس خورد و گفت: از این خطر رها نخواهی شد. سپس در کنار بازرگان نشست و گفت: از این جا بر نخواهم خواست تا ببینم سرانجام کار تو چه خواهد شد؟!

بازرگان دوباره در حال خود فرو رفت و به گریستن مشغول شد. کمی بعد پیر دیگری با دو سگ سیاه سر رسید و سلام داد و پرسید که: در این محل چرا نشسته‌اید و در سرزمین دیوان به چه چیزی دل بسته‌اید؟ آن‌ها ماجرا را تعریف کردند. هنوز پیر دیگر در کنار آن‌ها ننشته بود که پیرمرد قاطر سواری به آن‌ها رسید. سلام کرد و دلیل بودن آن‌ها را در جایگاه دیوها پرسید. آن‌ها هم ماجرا را باز گفتند. ناگهان گَردی از زمین برخاست. دیو با تیغ آخته پدیدار شد و دست بازرگان را گرفت. خواست که او را بکشد. بازرگان گریان بود و هر سه پیرمرد نیز به حال او می‌گریستند. پیرمرد اول که غزال در زنجیر خود داشت برخاست و بر دست دیو بوسه زد و گفت:‌ ای امیر دیوان، مرا با این غزال داستان عجیبی هست. آن را برایت تعریف می‌کنم اگر از آن خوشت آمد از یک سوم خون این مرد گذشت کن. دیو گفت: تعریف کن.

میکروکتاب چیست؟
درباره کتاب
درباره نویسنده
مقدمه
فصل اول: قصه‌گو شدن شهرزاد
حکایت شهریار و برادرش شاه‌زمان
فصل دوم: حکایت دهقان و خرش
فصل سوم: شهرزاد در شب نخستین
حکایت بازرگان و دیو
فصل چهارم: داستان پیر اول
حکایت پیر و غزال
فصل پنجم: حکایت پیر دوم
حکایت صاحب و دو سگش
فصل ششم: داستان پیر سوم
حکایت پیر و قاطر
پیشنهاد میکروکتاب بعدی
پایان

برای دانلود کتاب هزار و یک شب، قسمت اول: قصه‌گو شدن شهرزاد و دسترسی قانونی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتابراه مرجع قانونی دانلود کتاب الکترونیکی و دانلود کتاب صوتی است که امکان دسترسی به هزاران کتاب، رمان، مجله، و کتاب صوتی و همچنین خرید کتاب الکترونیک از طریق موبایل تبلت و رایانه برای شما فراهم می کند. شما با استفاده از کتابراه همیشه و همه جا به کتاب‌ها و کتابخانه خود دسترسی دارید و می‌توانید به سادگی از هر فرصتی برای مطالعه استفاده کنید. در کتابراه برای همه سلیقه‌ها از داستان، رمان و شعر تا روانشناسی، تاریخی، علمی، موفقیت و… کتاب‌هایی پیدا می شود. همچنین در کتابراه هزاران کتاب رایگان نیز قابل دانلود است. اپلیکیشن کتابخوان کتابراه برای اندروید، IOS و ویندوز در دسترس است.

هزار و یک شب مجموعه‌ای از داستان‌های افسانه‌ای قدیمی هندی، ایرانی و عربی است که به زبان‌های متعددی منتشر شده‌است.

شروع داستان هزار و یک شب به نقل از پادشاهی است ساسانی با عنوان شهریار (پادشاه) و روایتگر آن شهرزاد (دختر وزیر) است. اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران می‌گذرد و داستان‌های آن را از ریشهٔ ایرانی دانسته‌اند، که تحت تاثیر آثار هندی و عربی بوده‌است.

با عضویت در کانال تلگرام فوردانلود جدید ترین مطالب سایت را مشاهده کنید

خانه » مالتی مدیا » کتاب » کتاب قصه های هزار و یک شب – PDF

در این پست از سایت فوردانلود برای شما کاربران کتاب قصه های هزار و یک شب از حمید عاملی به صورت فایل PDF قرار داده ایم.

نام: کتاب قصه های هزار و یک شب – PDF

دانلود قصه های هزارو یک شب شهرزاد

حجم فایل: 4 مگابایت

پسورد:
www.4download.ir

برچسب ها:

دانلود فیلم ایرانی جاده قدیم

دانلود فصل اول سریال هیولا – قسمت اول تا شانزدهم

دانلود فصل اول سریال نهنگ آبی – قسمت اول تا بیست و پنجم

دانلود فیلم ایرانی مأموریت غیرممکن

دانلود سریال سال های دور از خانه – قسمت اول تا پانزدهم

دانلود فیلم ایرانی بمب، یک عاشقانه

دانلود فصل سوم سریال پایتخت قسمت اول تا سیزدهم

۲۰۱۹ The Lion King – دانلود فیلم شیرشاه ۲۰۱۹

نکات مهم قبل از ارسال نظر

سلام چرا خرابه این کتاب هزار ویک شب پس پی دی اف اش دانلود میکنم میگه عملیات ممکن نیست گوشی من سامسونگ گلکسی چی تو اینو درست کنید این کتاب کامل ترین پی دی اف هست مشکلشو حل کنید مگه مال اندورید نیست فایل

فایل مشکلی نداره دوست عزیز از نرم افزار های مختلف برای باز کردن فایل در موبایلتون استفاده کنید.

سلام ، این جلد یکه ، بقیه ش چی؟

فایل باز نمیشه ???

فایل تست شده و مشکلی ندارد. با نرم افزار های مختلف تست کنید.

چرا وقتی ایراد داره نمیگید حجممون هدر بره

فایل هیچ ایرادی نداره دوست من. مجدد دانلود نمایید.

سلام
خدا قوت
عالی

جلدهای دیگش هنوز چاپ نشده؟

با عضویت در خبرنامه سایت جدیدترین مطالب را هر روز در ایمیل خود مشاهده فرمایید

Internet Download Manager + Portable – نرم افزار اینترنت دانلود منیجر

Winrar Farsi / English – نرم افزار فشرده سازی وین رار

Mozilla Firefox / Farsi – نرم افزار مرورگر وب موزیلا فایرفاکس

ESET Nod32 Antivirus – نرم افزار آنتی ویروس نود ۳۲

دانلود قصه های هزارو یک شب شهرزاد

The KMPlayer / Portable – نرم افزار کی ام پلیر ویندوز

Google Chrome – نرم افزار مرورگر وب گوگل کروم

MicroSoft Office 2019 – مایکروسافت آفیس 2019 ویندوز

Adobe Flash Player – نرم افزار فلش پلیر ویندوز

PowerISO x86/x64 – نرم افزار پاور ایزو ویندوز

Notepad++ 7.5.6 x86/x64 – نرم افزار نوت پد ویندوز

SHAREit – نرم افزار اشتراک گذاری فایل شریت برای ویندوز

Adobe Premiere Pro CC 2019 – نرم افزار ادوب پریمیر پرو برای ویندوز

nVIDIA GeForce Driver – دانلود جدیدترین درایور کارت گرافیک انویدیا

Adobe XD CC 2018 – نرم افزار ادوبی ایکس دی

Adobe After Effects CC 2019 – نرم افزار افتر افکت برای ویندوز

Instagram – نرم افزار مسنجر اینستاگرام اندروید

Cafe Bazaar – نرم افزار مارکت کافه بازار اندروید

SHAREit – نرم افزار اشتراک گذاری فایل شریت اندروید

ADM Advanced Download Manager – نرم افزار دانلود منیجر اندروید

PicsArt – نرم افزار ویرایش عکس پیکس آرت اندروید + نسخه مود شده

Telegram – نرم افزار مسنجر تلگرام اندروید

Spotify – نرم افزار اسپاتیفای اندروید + نسخه مود

Zapya – نرم افزار اشتراک گذاری فایل زاپیا اندروید

Google Translate – نرم افزار مترجم گوگل ترنسلیت اندروید

Firefox Browser – مرورگر فایرفاکس اندروید

QR Code Reader – نرم افزار بارکد اسکنر اندروید

MX Player – نرم افزار ام ایکس پلیر برای اندروید

Kaspersky Mobile Security – نرم افزار آنتی ویروس کسپراسکای اندروید

هزار و یک شب مجموعه‌ای از داستان‌های افسانه‌ای قدیمی هندی، ایرانی و عربی است که به زبان‌های متعددی منتشر شده‌است. شروع داستان هزار و یک شب به نقل از پادشاهی است ساسانی با عنوان شهرباز (پادشاه) و روایتگر آن شهرزاد (دختر وزیر) است. اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران می‌گذرد و داستان‌های آن را از ریشهٔ ایرانی دانسته‌اند، که تحت تاثیر آثار هندی و عربی بوده‌است. اینکه داستان‌های هزار و یک شب مشخص و روشن باشند و تعداد آن‌ها دقیقاً هزار و یک باشد چندان واقعی به نظر نمی‌رسد. اما داستان‌های زیادی زیر نام هزار و یک شب نوشته شده‌است.

پیشینه

به‌گفته علی‌اصغر حکمت این کتاب پیش از دوره هخامنشی در هند به وجود آمده و قبل از حمله اسکندر به فارسی (پهلوی) ترجمه شده و در قرن سوم هجری زمانی که بغداد مرکز علم و ادب بود از پهلوی به عربی برگردانده شده‌است. اصل پهلوی کتاب ظاهراً از زمانی که به عربی ترجمه شده از میان رفته‌است. او دلیل آنکه کتاب پیش از اسکندر به فارسی درآمده را به مروج‌الذهب مسعودی (درگذشته به سال ۳۴۶ ه. ق) و الفهرست ابن ندیم (درگذشته به سال ۳۸۵ ه. ق) مراجعه می‌دهد و سپس با اشاراتی به مشابهت هزار و یک شب با کتاب استر تورات استدلال می‌کند که هر دو کتاب در یک زمان و پیش از حمله اسکندر نوشته شده‌اند و ریشه واحد دارند. نام ایرانی آن هزار افسان است و وقتی به عربی ترجمه شده، نخست الف خرافه و سپس الف لیله خوانده شده، و چنانکه حکمت می‌گوید در زمان خلفای فاطمی مصر به صورت الف لیلة و لیله (هزار شب و یک شب) درآمده‌است.

دانلود قصه های هزارو یک شب شهرزاد

در سال ۱۲۵۹ هجری قمری، در زمان محمدشاه به دست عبداللطیف طسوجی به فارسی ترجمه شده (این کتاب دارای ارزش تاریخی است، اما در کل یک سوم کتاب اصلی را هم شامل نمی‌شود.) و میرزامحمدعلی سروش اصفهانی اشعاری به فارسی برای داستان‌های آن سروده‌است که تا زمان ناصرالدین شاه ادامه داشته‌است. داستان‌های این کتاب دارای محتوای بسیار بوده ازجمله طنز، تعالیم اخلاقی چه بد و چه خوب (بعضی از داستان‌های آن تشویق به عیش و نوش و خوش‌گذرانی می‌نموده برای همین از این حکایات صرف نظر شده‌است ولی در بعضی حکایات هم تشویق به عدالت و ایثار و جوانمردی نموده‌است.)، آداب و سنن ملل مختلف، مشکلات اجتماعی، مسافرت و سیاحت و…

نسخه کنونی فارسی را عبداللطیف طسوجی در زمان محمدشاه و پسرش ناصرالدین شاه به فارسی درآورد و به چاپ سنگی رسید. «هزار و یک شب» نامی است که از زمان ترجمه طسوجی در دوره قاجار در ایران شهرت یافته و نام قدیم آن هزار افسان بوده‌است. چاپ کتاب تا زمان انقلاب اسلامی به همان سیاقی که چاپ کلاله خاور درآمده بود، مشکلی نداشت. بعداز انقلاب هم انتشارات هرمس این کتاب را در سال ۱۳۸۳ منتشر کرد که در ۱۳۸۶ به چاپ دوم رسید.

وبسایت ایرانی دیتا این اثر زیبا و خواندنی را تقدیم شما می کند.

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.


ط

قیمت قبل از تخفیف : ۰ تومان

۲,۸۰۰ تومان

شما عضو کتابخانه همگانی هستید

دانلود قصه های هزارو یک شب شهرزاد

رایگان

نویسنده: عبداللطیف طسوجی    

مترجم: جلال نوع‌پرست    

سبکتو    

قیمت قبل از تخفیف : ۰ تومان

۲,۸۰۰ تومان

شما عضو کتابخانه همگانی هستید

رایگان



هزار افسان یا «هزار و یک شب»، داستان تلاش شهرزاد دختر یکی از نزدیکان پادشاهی افسانه‌ای است که برای زنده‌ماندن خود، شروع به قصه‌سرایی می‌کند و هر قصه برای پادشاه همچون مرهمی بر دردها و ناکامی‌های روحی او می‌شود.

داستان‌های این مجموعه‌ که در طول تاریخ و بدست افراد مختلف گردآوری شده‌است، بخشی از حافظه جمعی ما است که به شرح قصه‌ها و افسانه‌هایی ساخته ذهن پیشینیان می‌پردازد،

اصل کتاب هزارویک شب به زبان پهلوی بوده که بعد از ترجمه آن به عربی، نسخه اصلی از بین رفته‌است. اما عجب که این اثر شیرین و افسون‌کننده در طول سال‌ها ماندگار شده و بازهم خواهدماند.

آذر ۲۷, ۱۳۹۵
داستان ایرانی

ارسال دیدگاه
4,824 بازدید

توضیحات: “متن کتاب موافق ترجمه عبداللطیف طسوجی است مگر در بعضی مواقع که با مقابله نسخ عربی اصلاحاتی لازم شد…”

هزار و یک‌شب نام کتابی است که مجموعهٔ داستانهای افسانه‌ای قدیمی را در برداشته و به زبان‌های متعددی منتشر شده‌است. اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران می‌گذرد و داستان‌های آن را از ریشهٔ ایرانی دانسته‌اند که تحت تاثیر آثار هندی و عربی بوده‌است.

به همت: محمد رمضانی
با مقدمه: علی‌اصغر حکمت
ترجمه از: الف لیلة و لیله

برچسب”افسانه های ایرانی” “هزار و یک شب مصور” “هزار و یک شب” افسانه های قدیمی داستانهای ایرانی قصه های هزارویک شب

دانلود قصه های هزارو یک شب شهرزاد

دی ۲۶, ۱۳۹۷

اردیبهشت ۳۱, ۱۳۹۷

اردیبهشت ۱۷, ۱۳۹۷

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

وبسایت

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.


قصه های هزار و یک شب _ دیباچه

دانلود رایگان داستان صوتی قصه های هزار و یک شب شهرزاد


دانلود

plyr.setup(‘#AVPlayerID_0_d73e1c2f68d59d61a3fc9a4e4af2735b’);

دانلود قصه های هزارو یک شب شهرزاد

دوستان دلگرم را به هزار و یک شب ایرانی دعوت می کنیم.

هر شب ، با داستانی شنیداری و صوتی از هزار و یک شب باستانی همراه باشید.

در این شب قصه دو برادر به نام سلامان و آبسال را خواهید شنید.


بیشتر بخوانید:

دانلود صوتی قصه های زیبای هزار و یک شب – قسمت ۱ و ۲

دانلود صوتی قصه های زیبای هزار و یک شب – قسمت ۳ و ۴

دانلود صوتی قصه های زیبای هزار و یک شب – قسمت ۵ و ۶

دانلود صوتی قصه های زیبای هزار و یک شب – قسمت ۷ و ۸

© تمامی حقوق این سایت برای شرکت آرادپرداز محفوظ است ؛ هر گونه استفاده از مطالب دلگرم با رعایت شرایط بازنشر امکان پذیر است.

دانلود قصه های هزارو یک شب شهرزاد
دانلود قصه های هزارو یک شب شهرزاد
0

دوره مقدماتی php

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *