خورشت ماست به انگلیسی

خورشت ماست به انگلیسی
خورشت ماست به انگلیسی

خورش ماست یا خورشت ماست غذایی بومی اصفهان است. این غذا از ماست چکیده، گوشت گردن گوسفند، زعفران و شکر و زرده تخم مرغ تهیه می‌شود و در آن کمی زرشک و خلال بادام یا گردو و گاه گلاب می‌ریزند. این خورش به صورت سرد سرو می‌شود.[۱]
این غذای هلیم‌ مانند و کشسان، امروزه به عنوان دسر مصرف می‌شود.[۲]

این غذا معمولاً با گوشت گردن گوسفند تهیه می‌شود اما برخی از گوشت مرغ استفاده می‌کنند. همچنین برخی آن را با سبک هندی تهیه کرده و از نمک و فلفل استفاده می‌کنند نه شکر و گلاب.[۱]

از تاریخچه خورش ماست اطلاعات چندانی در دست نیست اما دستکم بیش از یک سده است که در میهمانی‌های مجلل و بزرگ اصفهان دیده می‌شود. خورش ماست در قدیم یک غذای اصلی درباری بود ولی امروزه به عنوان دسر مصرف می‌شود.[۲]

در سبک هندی از نمک و فلفل استفاده شده و شکر و گلاب استفاده نمی‌شود. گوشت را با روغن تفت داده و پیاز سرخ شده و نمک را به آن می‌افزایند و آب‌پز می‌کنند. سپس ادویه غذا شامل زعفران ساییده، کمی نمک و فلفل و زیره و گشنیز خرد شده به آن اضافه می‌شود. ماست را چنان به‌هم می‌زنند تا صاف شود و بعد از چند جوش گوشت ادویه‌دار، داخل خورش اضافه کرده و مخلوط می‌کنند. پس از افزودن ماست به خورش، خورش نباید بجوشد و همین که ماست گرم شود کافی است.[۱]

۱) ابتدا به‌ها را شسته و پس از پوست‌گرفتن، به صورت هلالی برش بزنید؛ سپس داخل تابه‌ای

مقداری روغن بریزید و به‌ها را داخل آن سرخ کنید.پس از اینکه برش‌های به تغییررنگ پیدا

کرده و نرم شدند، شعله اجاق‌گاز را خاموش کنید و تابه را کناری بگذارید.▪ نکته: شما می‌توانید

به جای پوست‌کندن به‌ها، آنها را با پوست برش داده و به همان صورت…

 

خورشت ماست به انگلیسی

…. .

ابتدا گوشت را با پیاز و کمی زردچوبه و آب روی حرارت قرار دهید تا با حرارت ملایم کاملا بپزد .وقتی گوشت پخت  ، قبل از اینکه از روی حرارت برداشته شود مقداری نمک هم به آن اضافه کنید تا مزه دار شود.سپس گوشت پخته شده را از استخوان جدا کنید و در یک ظرف مسی با گوشت کوب خوب آن را بکوبید  تا کش دار شود.

در مرحله بعد زرده تخم مرغ را با شکر و ماست مخلوط کنید و خوب هم بزنید و روی حرارت ملایم قرار دهید تا به جوش بیایند.وقتی مایه جوش آمد گوشت کوبیده شده را داخل آن بریزید و خوب هم بزنید تا  مخلوط شوند.در این مرحله باید مواد کش دارشوند. در مرحله آخر نمک ، زعفران آب کردن و گلاب را اضافه کنید و هم بزنید تا خورش جا بیفتد.. خورش ماست آماده شده را پس از خنک شدن و قرار دادن در یخچال در ظرف مورد نظر بکشید و با زرشک ، خلال بادام و پسته تزیین کنید .

بهتر است خورش را 24 ساعت پیش از سرو کردن تهیه کرده و در یخچال نگهداری کنید تا جا بیفتد.این خورش سرد سرو می شود.از ظرف با جنس روی برای کوبیدن استفاده نکنید وگرنه رنگ غذا تیره و بد می شود.

خورشت ماست به انگلیسی

خورش ماست اصفهانی جزو غذای محلی – اصفهان میباشد زمان آماده سازی مواد اولیه و مایحتاج آن حدودا 30دقیقه و زمان پخت و انتظار آن در حدود 1 ساعت و 30دقیقه میباشد . خورش ماست اصفهانی را می توانید در وعده شام – سرو کنید . همچنین میتوان در ماه رمضان به عنوان افطار – میل کرد .توجه نمایید مقدار مواد اولیه و دستور تهیه برای 4 نفر مناسب میباشد .

به گزارش خبرگزاری تسنیم از اصفهان، هفته نکوداشت اصفهان بهانه خوبی است برای احیای فرهنگ تغذیه سالم، آن‌هم در شهری که به سبب میهمان دوست بودن مردمانش، در تمام فصول سال گردشگران زیادی را به خود می‌بیند.

اگر برای ضیافتی بزرگ همچون جشن عروسی میهمان اصفهانی‌ها باشید، بین انواع پیش غذاهایی که در سفره یا روی میز می‌بینید، خورشت ماست از گزینه‌های حتمی است.

البته این غذا که در نوع خود بی‌نظیر است، هیچ شباهتی با دیگر خورشت‌های ایرانی ندارد و مواد اصلی آن را گوشت و ماست چکیده تشکیل می‌دهند.

پیش غذای بومی اصفهانی‌ها، کمی شیرین، کمی ترش

از تاریخچه خورش ماست اطلاعات چندانی در دست نیست اما حدود یک سده‌ای می‌شود که در میهمانی‌های مجلل و بزرگ اصفهان برای ناهار یا شام در کنار غذای اصلی مصرف می‌شود.

خورشت ماست به انگلیسی

 

این خورشت در قدیم به عنوان غذای اصلی درباری مصرف می‌شده اما امروز بیشتر به عنوان پیش غذایی خوش طعم و خوش خوراک مشهور است.

رحیمی، از آشپزان موفق نصف جهان که طعم خورشت ماست او را خیلی‌ها می‌پسندند می‌گوید: یکی از ویژگی‌های جذاب این غذای محلی طعم آن است که کمی شیرین و کمی هم ترش است. البته شیرینی این خورشت بر ترشی آن غالب است چون بیشتر ماهیت دسر دارد تا غذا.

خورش ماست هم از آن دسته غذاهایی ست که انگار میل کردن آن در بیرون از خانه و در غذاخوری‌های اصفهان لذت بیشتری دارد، شاید بهانه‌ای باشد برای استراحت از آشپزی مداوم در خانه و استفاده از جاذبه‌های گردشگری نصف جهان آنهم در هفته نکوداشت اصفهان…

پیش غذایی به رنگ طلایی آفتاب

اگر شکل و شمایل غذایی که میل می‌کنید برایتان مهم است، خورشت ماست شما را برای انتخاب غذایی با رنگ و بویی شادی آور راضی می‌کند.

رنگ طلایی حاصل از زعفران بهشتی و سفیدی ماست چکیده مرغوب استان اصفهان، عطر و طعم و رنگ این پیش غذای ناب را خوردنی‌تر و مطبوع‌تر می‌کند.

گویی رنگ زرد قناری یا در وصفی دل انگیزتر، زرد طلایی برای اصفهانی‌ها همچون تیم فوتبال محبوب شان، این غذای محلی را هم دوست داشتنی‌تر می‌کند.

خورشتی هنرمندانه و متفاوت در نصف جهان

اگر به دنبال جذابیت‌های اصفهان بگردی یک سر آن را در میدان رویائی نقش جهان پیدا می‌کنی. آنجا که هم معنویات هست و هم مادیات.

برای مثال همین خورشت ماست را در یکی از خیابان‌های کناری میدان می‌توان یافت. مکانی که در آن، هم بریان سنتی معروف اصفهان عرضه می شود و هم پیش غذای لذیذ ماست.

وارد یکی از همین غذاخوری ها که می‌شوی نام خورشت ماست در فهرست غذاها خودنمایی می‌کند.

آقای جعفری صاحب غذاخوری و به تعبیر خیلی از مشتری‌ها، آشپز درجه یک این خیابان درباره نوع مواد و چگونگی پخت این خورشت می‌گوید: خورش ماست از ماست چکیده، گوشت گردن گوسفند، زعفران و شکر تهیه می‌شود و در آن کمی زرشک و خلال بادام یا گردو و گاهی کمی گلاب می‌ ریزند.

نکته قابل توجه برای گردشگرانی که نخستین بار این خورشت را میل می کنند دمای سرد این غذاست.

جعفری بیان کرد: لذت خوردن خورشت ماست در سرد بودن آن است. آنچنان که در یخچال بوده و چون طعم اصلی این غذا به سبب وجود ماست با سرد بودن دمای آن بسیار لذیذتر می‌شود.

کشدار بودن هم از دیگر ویژگی های این پیش‌غذای اصفهانی است. درست مثل حلیم بادمجان که از دیگر غذاهای خوش طعم این دیار است.

ارزش غذائی خورشت ماست

از آنجائی که ترکیب اصلی این پیش غذا ماست چکیده بوده و مقدار چربی بالایی از نوع اسید چرب اشباع دارد برخی آن را در دسته غذاهای پرچرب قرار می‌دهند.

زهرا فرزین پزشک تغزیه در این زمینه گفت: گرچه خورش ماست حدود 7 درصد چربی دارد و در رده محصولات پرچرب لبنی قرار می‌گیرد اما به دلیل داشتن در صد بالای ماست چکیده، این دسر منبع خوب و غنی از کلسیم و ویتامین B2  محسوب می‌شود.

وی با بیان اینکه گوشت گردن بره هم به عنوان یکی از مواد تهیه این غذا از چربی حیوانی و اسید چرب اشباع بالایی برخوردار است، افزود: با این وجود این ماده هم تامین کننده پروتئین و اسیدهای آمینه ضروری بدن است.

به گفته دکتر فرزین، زعفران موجود در خورشت ماست ترکیب غذایی نشاط آوری است که در تقویت سیستم ایمنی بدن نقش دارد. شِکر موجود در آن هم عاملی مثبت در افزایش جذب سلولی ست و بهره‌وری بدن را بالا می‌برد.

نکته قابل توجه درمصرف خورشت ماست این است که این پیش غذا بیشتر جنبه خوراک تشریفاتی در میهمانی‌ها و مجالس را دارد و اصفهانی‌ها به صورت روزانه در سفره غذایی خود آن را مصرف نمی‌کنند، بنابراین مشکلی هم در سلامت آنان ایجاد نمی‌شود.

خورشت ماست به انگلیسی

پیش غذایی مفید و فرح بخش

انتخاب گوشت گردن گوسفند که خاصیت کشسانی ایجاد می‌کند و ماست چکیده به همراه شکر و زعفران، دسر سنتی خورش ماست را به یک مکمل غذایی مفید و فرح بخش تبدیل کرده است.

خورش ماست زیرکی، مشکل پسندی، ذوق هنری و مزه‌های اصیل اصفهانی‌ها را در خود دارد. شاید کمتر دسری را اینگونه مغذی، خوش آب و رنگ و خوشمزه بتوان پیدا کرد، به ویژه وقتی این غذای خوشرنگ با زرشک قرمز و خلال پسته سبز تزئین می‌شود. اگر تمایل به میل کردن این غذای هنرمندانه که هم جسم را قوت می‌بخشد و هم روح را جلا می‌دهد دارید، بد نیست سری به غذاخوری‌های حاشیه زنده‌رود، هتل های اصفهان و یا خیابان‌های اطراف میدان نقش جهان بزنید.

طعم ویژه این دسر حتی اگر فقط چند قاشق بعد از خوردن غذای اصلی باشد همچنان در دهان می‌ماند که تمایلت را برای خوردن آن در نوبت‌های بعدی غذایی دو چندان می‌کند.

مصرف خورش ماست برای گروه‌های آسیب پذیر

برخی پزشکان مصرف به اندازه دسر خورش ماست را به دلیل وجود مواد غذایی ارزشمند مانند پروتئین، چربی، ویتامین و قند برای گروه‌های آسیب پذیر جامعه همچون کودکان، زنان باردار و سالمندان مفید می‌دانند.

احمد اسماعیل‌زاده عضو هیئت علمی دانشکده تغذیه و علوم غذایی دانشگاه علوم پزشکی اصفهان در این زمینه گفت: این دسر منبع غنی از کلسیم است که مصرف آن برای زنان باردار اهمیت زیادی دارد. همچنین برای سالمندان که در خطر ابتلا به پوکی استخوان و جذب پایین کلسیم قراردارند مصرف خورشت ماست بسیار مفید است و برای کودکان که در حال رشد هم هستند و متوجه گوشت داخل محصول نمی‌شوند یا افراد لاغری که نیاز به ریزمغذی‌ها دارند، توصیه می‌شود.

نکته قابل بیان دیگر در مورد فواید این خورشت خوش خوراک این است که مواد مغذی متنوع تری به بدن مصرف کننده می‌رساند و جالب تر اینکه در پخت آن از نمک و ماست چکیده شور یا ترش هم استفاده نمی‌شود.

پس غذای سالم بخورید تا سالم بمانید …

  • عکس طبیعت بسیار زیبا برای پروفایل
  • انتهای پیام/

    در اینجا عبارت های انگلیسی برای غذاهای مختلف آمده است.

    صدا برای تمام واژگان انگلیسی این صفحه در دسترس است. برای شنیدن هر واژه به سادگی روی آن کلیک کنید.

    © 2020 Speak Languages OÜ  ·  بازتولید بدون مجوز ممنوع است.

    سیاست حفظ اسرار  ·  شرایط استفاده  ·  تماس با ما

    خورش ماست

    خورش ماست اصفهانی یکی از دسرهای خوشمزه و پر طرفدار ایرانی است که اصالتا متعلق به شهر اصفهان است. جالب است بدانید که این خورشت اصیل ایرانی تنها خورشتی است که به صورت دسر سرو می شود.

    البته خورش ماست به جهت اینکه دارای مواد تشکیل دهنده مقوی و کاملی است می تواند به عنوان یک وعده کامل غذایی هم مورد استفاده قرار گیرد. نکته دیگر در مورد خورش ماست این است که این خورش طعمش هم با دیگر خورش ها متفاوت است و طعمی شیرین دارد.

    خورشت گردن به صورت متداول با گوشت بدون استخوان گردن گوسفند طبخ می شود ، اما در صورتی که دوست ندارید از گوشت گردن گوسفند استفاده کنید می توان آنرا با گوشت های سفید مانند گوشت مرغ و بوقلمون هم تهیه کرد.

    خورشت ماست به انگلیسی

    با مقدار موادی که در این دستور آشپزی قرار گرفته است می توانید برای ۴ نفر خورشت ماست تهیه کنید. در صورتی که می خواهید مقداری کمتر یا بیشتری خورش تهیه کنید کافیست مقدار مواد را ضرب یا تقسیم کنید. با آموزش آشپزی خورش ماست با پارسی دی همراه باشید.

    مواد لازم برای ۴ نفر

    دستور پخت

    برای تهیه خورش ماست اصفهانی ابتدا یک قابلمه مناسب را پر از آب کنید و روی حرارت قرار دهید سپس پیاز را پس از گرفتن پوست از وسط نصف کنید و به قابلمه اضافه کنید. در ادامه گوشت گردن را به همراه کمی زردچوبه اضافه کنید و با حرارت زیاد اجازه دهید گوشت گردن مغز پخت شود.

    پس از اینکه گوشت گردن به خوبی پخت ، قابلمه را از روی حرارت بردارید و گوشت را از قابلمه خارج کنید. استخوان های موجود در گوشت را با دقت خارج کنید ، سپس گوشت را داخل یک ظرف مناسب بریزید ( ترجیحا ظرف مسی ).

    این مرحله مهم ترین مرحله پخت خورش ماست است و باید به خوبی آنرا انجام دهید. در این مرحله باید آنقدر گوشت را بکوبید تا رنگش مایل به سفید و کش دار شود. اگر این کار را به خوبی انجام دهید خورش ماست شما کشدار و منسجم می شود.

    در مرحله بعدی یک قابلمه مناسب انتخاب کنید و ماست پر چرب را به همراه شکر داخل قابلمه بریزید. در ادامه مواد را به خوبی مخلوط کنید سپس قابلمه را روی حرارت ملایم قرار دهید و مداوم هم بزنید تا ماست حباب بزند و نزدیک به جوشیدن باشد.

    پس از اینکه ماست به جوش آمد گوشت کوبیده شده را به قابلمه اضافه کنید و هم زدن را ادامه دهید تا مواد یکدست شوند. پس از اینکه گوشت با دیگر مواد به خوبی مخلوط شد ، مغز گردو را به همراه خلال بادام ، زعفران دم کرده ، گلاب و مقداری نمک اضافه کنید.

    چند دقیقه دیگر مواد را هم بزنید تا یکدست شوند سپس از روی حرارت بردارید و در ظرف مورد نظرتان بکشید. خورش ماست را با خلال پسته و زرشک تزیین کنید و به مدت حداقل ۱۲ ساعت در یخچال قرار دهید سپس سرو کنید.

    یکی دیگر از نکات جالب در مورد خورش ماست این است که این خورش بر خلاف دیگر خورش های معروف ایرانی به صورت سرد سرو می شود. در صورت تمایل می توانید از زرده تخم مرغ و خامه هم برای خوشمزه تر شدن خورش ماست استفاده کنید.

    نکات پخت خورش ماست

    در صورتی که منع مصرف گوشت قرمز دارید یا ترکیب گوشت قرمز را با ماست و شکر جالب نمی دانید می توانید این خورش را با گوشت مرغ تهیه کنید. برای ۴ نفر کافیست ۴۰۰ گرم گوشت مرغ استفاده کنید. مراحل پخت تفاوتی ندارد.

    

    خورشت ماست به انگلیسی
    خورشت ماست به انگلیسی
    0

    ماست به انگلیسی

    ماست به انگلیسی
    ماست به انگلیسی

    ترجمه و معنی انگلیسی کلمه و یا عبارت یا اصطلاح فارسی “ماست” عبارت است از yogurt.

    عبارت های فارسی دیگر که معادل یا مشابه عبارت فارسی “ماست” هستند و یا کلمات این عبارت را دارند نیز در ذیل به همراه معادل انگلیسی آنها، برای شما آورده شده است:

        English

        yogurt

    ماست به انگلیسی

        daiyman’s process of making yoghurt, dairyman’s trade

        slurring over

        whey

        bumble , slur , sugarcoat

        scrutinize

       

       

       

       

     

    – نکته مهمی که در ترجمه فارسی به انگلیسی “ماست”  باید به آن نیز توجه نمائید این است که این ترجمه در چه متن و یا محیطی قرار است استفاده شود. مثلاً آیا عبارت فارسی “ماست” یک عبارت و اصطلاح فارسی عامیانه است و یا رسمی و یا تخصصی است. این موضوع در انتخاب معادل انگلیسی “ماست” نقش تعیین کننده ای دارد.

     

    – زمانی که قرار است متن فارسی را به انگلیسی ترجمه کنید، حتما لازم نیست همیشه عین ترجمه فارسی “ماست” به انگلیسی منعکس شود.

    زیرا یک متن مخصوصاً متن تخصصی می تواند به صور مختلف ترجمه شود. مثلا

    1- ترجمه تحت الفظی عبارت فارسی. مثلاً اینکه تک تک کلمات عبارت “ماست” را به انگلیسی تبدیل کنیم که به این کار ترجمه تحت الفظی عبارت “ماست” می گویند.

    2- و ترجمه محتوایی عبارت “ماست” به انگلیسی که از نظر محتوی هیچ فرقی با متن اصلی ندارد و مفهوم را به دقت و به درستی ترجمه می کند و تازه در نوشته های تخصصی بیشتر کاربرد دارد.

     

    – در فارسی بدلیل عدم اعراب گذاری روی حروف در کلمات ممکن است در نوشته یکی باشند ولی در تلفظ و معنی یکسان نباشد. مثلاً “پر” در یک نوشته می تواند به معنی ” پَر پرنده ” باشد و یا ” پُر “. (حتی همین عبارت “ماست” نیز ممکن است جور دیگری تلفظ شود که معنای متفاوتی داشته باشد.)
    پس در انتخاب معادل انگلیسی “ماست” دقت کنید که در متن مبدا و اصلی معنی واژه ها به چه صورت است تا در ترجمه انگلیسی آن دچار اشتباه نشوید.

     

    – ترجمه فارسی به انگلیسی در متون تخصصی ظرافت خاصی را می طلبد:
    مثلاً “پیش پرداخت” را می توان به صورت “prepayment” و همچنین “advnace payment” ترجمه نمود. در نوشته های انگلیسی ترجمه دوم شایع و رساست.

    جستجو در متون تخصصی خارجی موضوع را روشن می کند و مفهوم نگارش ما را در ذهن خواننده انگلیسی زبان بهتر منتقل می کند. در خصوص ترجمه انگلیسی کلمه یا اصطلاح “ماست” هم آیا این موضوع صدق می کند؟

    پس بهترین راه در ترجمه کردن معنی از فارسی به انگلیسی خصوصاً در مباحث تخصصی، چک کردن معنای دقیق انگلیسی به انگلیسی کلمات خصوصاً در دیکشنری تخصصی آن موضوع می باشد.

     

    بطور کلی زمانیکه می خواهید متن یا عبارتی را از فارسی به انگلیسی ترجمه و معنی کنید نکات ذیل را حتماً مدنظر خود قرار دهید.

    – معنی متناسب با متن را پیدا کنید:

    ماست به انگلیسی

    همانطور که می دانید اکثر کلمات انگلیسی، دارای معانی متعددی هستند. گاهی، این معانی با هم در تناقضند. مثلا کلمهٔ oath که هر دو معنی “قسم” و “فحش” را میدهد.
    در برخی موارد نیز، معانی یک کلمه تاحدی به هم نزدیک است که انتخاب معنی درست و متناسب با متن، برای مترجم سخت و پیچیده می‌شود.

    این مهارت با تمرین ترجمه، به آسانی حاصل می‌شود. به عبارت دیگر، انتخاب معنی درست و مقتضی متن، در ترجمه‌های بعدی آسانتر خواهد بود. آیا این موضوع در خصوص ترجمه انگلیسی yogurt برای عبارت فارسی “ماست” صدق می کند؟

     

    – انگلیسی مدرن صرف فعل ندارد و بیشتر به واسطه استفاده از فعل های کمکی و تغییر ساختار جمله عبارات و معانی پیچیده را می رساند.

    گذشته از اختلافات کوچک در تلفظ، نکات کوچک گرامری و انتخاب واژه های تا حدی متفاوت زبان انگلیسی در مناطق مختلف جهان به یک شکل صحبت می شود و انگلیسی زبان های جهان به سادگی میتوانند از طریق این زبان با هم ارتباط برقرار کنند.

     

    – انگلیسی جنسیت ندارد:

    در زبان انگلیسی اسامی جنسیت ندارند. برخلاف نزدیکترین زبان ها به این زبان یعنی آلمانی و فرانسه که هر دو دارای جنسیت برای اسامی هستند در انگلیسی چنین قاعده ای نداریم. جنسیت اسامی تنها محدود به زبان های آلمانی و فرانسه نیست.

    بخش بزرگی از زبان ها مانند تمام زبان های شرق اروپا (روسی و بیشتر زبان های اسلوایی)، زبان عربی و زبان های نزدیک به آن، زبان اسپانیایی و زبان های نزدیک به آن دارای جنسیت برای اسامی هستند.

    پس در ترجمه فارسی به انگلیسی “ماست” از این منظر کار شما بسیار ساده می شود.

  • خواص لوبيا چشم بلبلي در بارداري
  •  

    – در زبان انگلیسی افعال صرف نمی شوند:

    در زبان انگلیسی افعال تقریبا صرف نمی شوند. این موضوع هم برخلاف بخش بزرگی از زبان ها از جمله آلمانی، فرانسه، روسی، عربی، اسپانیایی و حتی فارسی است.

    صرف نشدن فعل ها، استفاده از آنها را در جمله بسیار ساده می کند؛ که این موضوع در ترجمه انگلیسی “ماست” سبب می شود کار شما ساده گردد.

     

    – تلفظ انگلیسی:

    تلفظ در زبان انگلیسی یکی از اولین نکاتی است که توجه شما را جلب می کند. بر خلاف فارسی در انگلیسی کلمات الزاما به آن صورتی که گفته می شوند نوشته نمی شوند و این سبب اشتباهاتی خصوصا برای زبان آموزان مبتدی می شود.

    به این نوع از کلمات با تلفظ یکسان و املای متفاوت در زبان انگلیسی، Similar Words گفته می شود.

    در واقع انگلیسی ساختار یکپارچه ای برای تلفظ واژه ها ندارد. به همین دلیل باید تلفظ واژه ها را به صورت جداگانه حفظ کنید. این موضوع در طول یادگیری لیست واژه های ضروری زبان انگلیسی بسیار با اهمیت است.

     

    ماست به انگلیسی

    – زمان ها:

    بیشتر زمان ها یا tenses در زبان انگلیسی تقریبا فاقد معادل و ترجمه فارسی هستند. یعنی مثلا زمان حال ساده را نمی تواند با با هیچ یک از زمان ها در فارسی معادل کرد.

    این موضوع برای زمان هایی مثل زمان حال کامل به مراتب بیشتر به چشم می آید. یادگیری معنای دقیق این زمان ها از طریق تمرین ممکن خواهد بود.

     

    – افعال عبارتی:

    افعال عبارتی یا phrasal verbs که اصطلاحاً به آن ها افعال دوکلمه ای نیز گفته می شود، افعالی هستند که از ترکیب حرف اضافه با یک فعل ساخته می شوند و معنایی کاملا متفاوت نسبت به فعل اصلی دارند. این افعال در فارسی معادل ندارند و در ابتدا برای فارسی زبان ها گیج کننده به نظر می رسند. لیست مهمترین افعال عبارتی (دوکلمه ای) Phrasal Verbs زبان انگلیسی را می توانید در EnglishVocabulary.ir مشاهده نمائید.

     

    – ریشه کلمات، پسوندها و پیشوندهای زبان انگلیسی

    معمولاً دانستن ریشه کلمات انگلیسی، دانستن لیست پسوندهای انگلیسی و لیست پیشوندهای انگلیسی کمک بزرگی به یادگیری زبان انگلیسی می کند و به طور فزاینده ای سبب افزایش دامنه واژگان زبان انگلیسی در فرد می شود.

     

    – انواع ضمایر:

    در زبان انگلیسی برای حالت فاعلی، مفعولی و ملکی ضمایر شخصی متفاوتی داریم که معادل فارسی ندارند. البته یادگیری این ضمایر معمولا خیلی سخت نیست و با کمی تمرین می توانید به آنها مسلط شوید.

     

    – برخی کلمات معادل فارسی ندارند:

    معادل، ترجمه و معنی مناسب فارسی برای برخی از کلمات انگلیسی گاهاً وجود ندارد یا هنوز برای آن کلمه ای ساخته نشده است. سعی نکنید آن‌ها را حتماً ترجمه کنید. به عنوان مثال چنانچه متنی مربوط به علم کامپیوتر را ترجمه می‌کنید، حتما می دانید که واژهٔ “windows” نیازی به معادل فارسی ندارد.

    در واقع بیان معادل فارسی “پنجره‌ها” برای این کلمه در این متن، اشتباه است. این نکته را می‌توانید با کسب آشنایی از واژگان هر حوزه علمی رعایت کنید.

     

    – آیا می توان به این راحتی یک متن تخصصی فارسی (مثل مقاله فارسی، پایان نامه فارسی، کتاب تخصصی فارسی و …) را به متن انگلیسی تبدیل کرد؟

    آیا با دانش زبانی دست و پا شکسته می توان دل به دریای متون تخصصی زد؟ بله، تبدیل متن انگلیسی به فارسی راحت تر است، اما اگر قرار است متن، ترجمه فارسی به انگلیسی شود، آنجاست که توان علمی، میزان آشنایی به زبان انگلیسی و دقت نظر مترجم اهمیت زیادی پیدا می کند.

     

    – حروف تعریف:

    در زبان فارسی ما برای حالت معرفه حرف تعریف نداریم. در حالی که در انگلیسی حرف تعریف the نشان دهنده معرفه بودن یک اسم است. این تفاوت باعث ناآگاهی بسیاری از فارسی زبانان از نحوه استفاده از حرف تعریف the در زبان انگلیسی می شود.

    استفاده نابه جا این حرف تعریف در بین زبان آموزان و مترجمین مبتدی بسیار رایج است. با گذشت زمان به استفاده درست از حرف تعریف عادت می کنید.

     

    – حروف اضافه:

    ساختار استفاده از حروف اضافه در فارسی و انگلیسی تا حد زیادی متفاوت است. در واقع حروف اضافه بین این دو زبان قابل معادل سازی نیستند.

    گاهی در یک جمله فارسی از حرف اضافه استفاده می کنیم در حالی که در معادل انگلیسی همین جمله هیچ حرف اضافه ای وجود ندارد (برعکس این موضوع هم زیاد اتفاق می افتد.).

     

    – همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.

    طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.

    مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

     

    – امروزه با پیشرفت دانش و تکنولوژی، استفاده از ترجمه ماشینی فارسی به انگلیسی “ماست” نظیر ترجمه عبارت و متن با گوگل ترنسلیت Google Translate توسط عده ای، زیاد به چشم میخورد.

    همچنین بروز و ظهور نرم افزارهای ترجمه انگلیسی “ماست” و اخیراً نیز اپلیکیشن های اندروید و اپلیکیشن های ios برای ترجمه فارسی به انگلیسی عبارت “ماست” بوجود آمده اند.

    شاید بتوان برای استفاده روزمره در محاوره های انگلیسی و یا در زمان آموزش از این ابزارها استفاده نمود و به آن ها بسنده کرد، ولی در ترجمه هایی که قرار است در محیط ها رسمی نظیر جلسات کاری، پرزنت و ارائه در سمینارها و نمایشگاه ها، بستن قراردادهای تجاری، ترجمه و سابمیت مقالات علمی و تخصصی در مجلات و نشریات خارجی، ترجمه کتاب های تخصصی و پایان نامه ها و … ارائه شود، به هیچ عنوان استفاده صرف از این ابزارهای نوین برای ترجمه انگلیسی “ماست” پیشنهاد نمی شود.

    این وبسایت جهت ارائه تجربه بهتر و بارگذاری سریعتر از کوکی استفاده می‌کند. (بیشتر بخوانید)

    شما واژه‌ای در دفتر واژه ثبت نکرده‌اید.

    ترتیب بر اساس:

    برای رفع محدودیت کاربر ویژه شویدبا حذف کوکی‌، لیست لغات از بین خواهد رفت.

    واژه: ماست

    نقش دستوری: اسم

    ماست به انگلیسی

    آواشناسی: mAst

    الگوی تکیه: S

    شمارگان هجا: ۱

    برابر ابجد: ۵۰۱

    کباب را بخوانید.کبابه را بخوانید.کباده را بخوانید.

    این ویژگی تنها برای کاربران ویژه فعال است.

    متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی می‌کنیم و به زودی حل خواهیم کرد.


    yogurt

    yogurt
    /ˈjoʊ.gərt/

    /ˈjɒɡət/

    دیکشنری آموزشی بیاموز، یک دیکشنری آنلاین و رایگان است که با هدف استفاده زبان
    آموزان زبان های
    انگلیسی، آلمانی و فرانسه طراحی شده. در طراحی این دیکشنری گذشته از استاندارد بودن محتوا، توجه
    ویژه ای
    به المان های آموزشی شده است.

    دیکشنری
    انگلیسی

    دیکشنری
    آلمانی
    ماست به انگلیسی

    دیکشنری
    فرانسه

    دیکشنری
    ترکی استانبولی

    خانه

    وبسایت آموزشی

    درباره ما

    تماس با ما

    آموزش
    زبان ترکی

    آموزش
    زبان انگلیسی

    آموزش
    زبان فرانسه

    آموزش
    زبان آلمانی

    دیکشنری
    انگلیسی

    دیکشنری
    آلمانی

    دیکشنری
    فرانسه

    دیکشنری
    ترکی استانبولی

    خانه

    وبسایت آموزشی

    درباره ما

    تماس با ما

    آموزش
    زبان ترکی

    آموزش
    زبان انگلیسی

    آموزش
    زبان فرانسه

    آموزش
    زبان آلمانی

    set yogurt

    slurring over

    slur over

    rennet


    دیکشنری تخصصی برساد برای استفاده دانشجویان، پژوهشگران و استادان رشته های مختلف طراحی شده است.
    استفاده از خدمات دیکشنری تخصصی برساد کاملا رایگان است.

    barsadictionary@gmail.com

    Telegram:

    @Barsadic

    دیکشنری تخصصی برساد برای استفاده دانشجویان، پژوهشگران و استادان رشته های مختلف طراحی شده است. استفاده از خدمات دیکشنری تخصصی برساد کاملا رایگان است.

    ماست به انگلیسی
    ماست به انگلیسی
    0